Random love test

2010.06.21. 14:45

Volt annyi eszem, hogy megvártam, amíg elállt az eső, nem mentem át a másik épületbe a kajáért a kollégákkal. Később már csak cseperészett, akkor indultam, áthoztam a saját meg 3 másik ebédet. Nekem most épp ciabatta volt salátával, amiről mindig az ebadta jut eszembe... az egyik kolléga pizzát rendelt, Garden light, teljese kiőrlésű tésztából, csak zöldségekkel és sajttal, jó fokhagymásan, nyammm, a kedvencem. Reméltem, hogy neki sok lesz, és tényleg, megkínált egy szegmenssel.

Pedig ma reggel már kényelmetlennek éreztem az úszógumit és azon gondolkodtam, hogy nagyon át kéne állnom hízásról fogyásra. De egy ilyen hedonista, buja disznó, mint én, nehezen tud lemondani ezekről az érzéki örömökről, főleg, mikor másfajta hibádzik.

Aztán akaratlanul is érdekes tesztnek néztem elébe.
Még a múlt héten vittem egy ismerősnek egy matricát, amit neki csináltam (tyűű, a nemjóját, nemrég megígértem másvalakinek is egy adagot és nem is kezdtem hozzá), és ehhez fel kellett forgatnom a pénztárcámat, abban tartottam, ekkor eshetett ki az a ferdén félbehajtott Post-it, amit ma az asztalomon láttam, szinte reflexszerűen dobtam is volna ki, de félúton lelassult a kezem, mert a szövege... nos igen, ezt épp két éve a koreai ex-szerelmem írta, mikor a sikeres állásinterjú után mindketten boldogan készültünk arra, hogy hazautazását követően néhány hónap múlva ideköltözik. Induláskor titokban ezt a kis sárga cetlit hagyta a tükrösszekrényen, csak akkor láttam meg, miután visszatértem Schwechatról, ahonnan indult a gépe.

 

"Szerelmem,

I'll miss you.

But I will be back soon.

All my heart is

with you here.

사랑하 " és egy szívecske rajza...

 

Azóta ez a kis cetli ott lapult a pénztárcámban, tehát gyakorlatilag mindig velem volt és míg vártuk az ideköltözést, gyakran elővettem, elolvastam és olyankor kissé betépett vigyorral révedeztem magam elé, fülemben a szférák zenéjével, szemem előtt az együtt töltött idő filmjét pergetve...

A szakításnak másfél éve és a teszt pedig igen jó gyógyulást mutatott, már nem préselődik gombóc a torkomba, nem szorul a mellkasomra a bálakötegelő pánt, a szemem se lesz a kelleténél nedvesebb, sőt, még egy Nagy Armadát elfújó sóhaj se hagyja el a tüdőm.

Egy rövid tűnődés, közben csak forgatom az ujjaim közt, ennyi. Túléltem.

Azért a cetlit nem dobom el, de már nincs helye a pénztárcában, majd valahová az emlékek közé, ahol a 17 éves koromban kapott szerelmeslevelek is megvannak. 

A mostaniakat már csak DVD-n tudom majd eltenni, és biztos vagyok benne, hogy 20 év múlva már nem lesz eszköz, amivel el lehetne olvasni, pedig milyen jókat lehetne nosztalgiázni majd nagypapa koromban (ez ám az optimizmus).

A bejegyzés trackback címe:

https://arnyek.blog.hu/api/trackback/id/tr372098119

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

.bia · http://legyeneszed.blog.hu/ 2010.06.21. 16:29:49

Hmhm. Először is a kaja jól hangzott.:D Másrészt ne mondj le a kulináris élvezetekről, menj helyette sportolni, ha van időd, persze. (Napi 2 km séta(!) csodákat tesz.)
Hát, szép emlék, legalább.:) Valamire jó volt, tapasztalatnak biztosan. (Csak kíváncsiságból.. A nevet hogy ejted ki?) Amúgy ahhoz, hogy nagypapa légy, lottót kell nyerni, tudod..:P Nem ám.:)

Félszeg Árnyék · http://arnyek.blog.hu 2010.06.21. 16:33:45

@.bia:
Az nem a név volt, hanem koreaiul a "szeretlek", úgy ejtik: száránghé, elég lágy hával.
A koreait könnyű megtanulni olvasni, nagyon logikus az ábécéjük, amit hangül-nek hívnak, egy-egy írásjel egy-egy hangot jelöl, akár a latin ábécében.

Azt mondod, vegyek lottót? :)

.bia · http://legyeneszed.blog.hu/ 2010.06.21. 22:14:40

Áhá.:D Azt.:D Én oroszul tanulok a német meg az angol mellett.:D

Félszeg Árnyék · http://arnyek.blog.hu 2010.06.22. 00:38:57

@.bia: очень хорошо, я люблю девочек, говорящих на русском языке

.bia · http://legyeneszed.blog.hu/ 2010.06.22. 01:12:28

Na igen, elolvasni el tudom, de hogy mit jelent..:D

Félszeg Árnyék · http://arnyek.blog.hu 2010.06.22. 06:47:55

Ejh, te leányzó, akkor hogy tanulod?
Nem készültél, leülhetsz, egyes! :D
Aszontam, nagyon jó, szeretem az oroszul beszélő lányokat! :D

hzizi · http://halesmas.blog.hu/ 2010.06.22. 14:55:39

ó, csak csodálkozom, ilyet honnét tudsz?
nem szorul a mellkasomra a bálakötegelő pánt...

jártál már cséplőgép körül, vagy csak úgty jött?

Félszeg Árnyék · http://arnyek.blog.hu 2010.06.22. 15:04:48

@hzizi: Egyszer figyeltem, hogy csinálja, mert érdekes volt. Nem vagyok mezőgazdasági ember, de épp azért érdekelnek ilyesmik, mint tipikus városi gyereket.
Az a cucc volt, ami aratáskor járt és potyogtatta ki magából a szépen formázott szénabálákat (ugye az? ezek szerint te szakértő vagy).
Arról rémlett úgy, hogy egyszer csak úgy körülfonja, ráhurkolja, megszorítja és kész, és az az érzés olyan volt régebben...

.bia · http://legyeneszed.blog.hu/ 2010.06.22. 18:11:04

Hogyan tanulom? Érdekesen. Heti egy óránk volt, és a tanárnő még soha nem tanított kezdőket. Vettünk néhány szót, aztán a birtokos szerkezetet, stb., szóval senki nem tudott semmit. De elhatároztam, hogy összekapom magam nyáron.:D (És akkor majd leírom, hogy én is szeretném az oroszul beszélő fiúkat, ha találkoztam volna eggyel is.:D)

Félszeg Árnyék · http://arnyek.blog.hu 2010.06.22. 18:57:04

@.bia:
Ja, az más. :)
Majd eldumálgatunk oroszul pár hónap múlva :D

.bia · http://legyeneszed.blog.hu/ 2010.06.22. 19:27:33

Te hány nyelven beszélsz konkrétan??:D

Félszeg Árnyék · http://arnyek.blog.hu 2010.06.22. 19:36:35

@.bia:
Nem vagyok egy nyelvzseni.
Angolul egész jól, németül és oroszul keveset, inkább passzív, mondjuk tudok fordítani szótárral.
Koreaiul leginkább az alapvető dolgokat, étel, ital, udvariasságok meg persze a szerelmesek évődéseit... szeretlek, utállak, bocsáss meg, imádlak, édes vagy, ilyesmi :) De már azokra se nagyon emlékszem.

.bia · http://legyeneszed.blog.hu/ 2010.06.22. 20:12:53

Itt az ideje felfrissíteni..:D Én főleg németes vagyok, bár az angol jóval logikusabb nyelv..

hzizi · http://halesmas.blog.hu/ 2010.06.23. 12:16:50

@Félszeg Árnyék: sajnos nem vagyok szakértő, de láttam már búzakombájnt működés közben és vagy húsz éve szalmabálákat is kellett pakolnom a kocsira... de jó is volt...
Volt koreai szerelmed?

Félszeg Árnyék · http://arnyek.blog.hu 2010.06.23. 12:37:09

Igen. Kb. egy év 3 hónapig. Az első nő volt életemben, akit feleségül vettem volna.
Csak aztán kiderültek sorra azok a felfogásbeli különbségek köztünk, melyek a megelőző felfokozott érzelmi állapotban nem jöttek elő.

Félszeg Árnyék · http://arnyek.blog.hu 2010.06.23. 15:29:55

@.bia: Itt talán a szokottnál bonyolultabb volt... olvasható a Szerelem-mese című posztban 2009.09.
süti beállítások módosítása